Posted in खान्ग्रेस, छोटी कहानिया - १०,००० से ज्यादा रोचक और प्रेरणात्मक

डालमिया शेठ


डालडा वाले डालमिया सेठ..

डालडा हिन्दुस्तान लिवर का देश का पहला वनस्पति घी था, जिसके मालिक थे स्वतन्त्र भारत के उस समय के सबसे धनी सेठ रामकृष्ण डालमिया।

टाटा, बिड़ला और डालमिया ये तीन नाम बचपन से सुनते आए है। मगर डालमिया घराना अब न कही व्यापार में नजर आया और न ही कहीं इसका नाम सुनाई देता है। वास्तव में डालमिया जी ने स्वामी करपात्री जी महाराज के साथ मिलकर गौहत्या एवं हिंदू कोड बिल पर प्रतिबंध लगाने के मुद्दे पर नेहरू से कड़ी टक्कर ले ली थी।

जहां तक रामकृष्ण डालमिया का संबंध है, वे राजस्थान के एक कस्बा चिड़ावा में एक गरीब अग्रवाल घर में पैदा हुए थे और मामूली शिक्षा प्राप्त करने के बाद अपने मामा के पास कोलकाता चले गए थे।

वहां पर बुलियन मार्केट में एक Salesman के रूप में उन्होंने अपने व्यापारिक जीवन का शुरुआत किया था। भाग्य ने डटकर डालमिया का साथ दिया और कुछ ही वर्षों के बाद वे देश के सबसे बड़े उद्योगपति बन गए।
उनका औद्योगिक साम्राज्य देशभर में फैला हुआ था जिसमें समाचारपत्र, बैंक, बीमा कम्पनियां, विमान सेवाएं, सीमेंट, वस्त्र उद्योग, खाद्य पदार्थ आदि सैकड़ों उद्योग शामिल थे।

डालमिया सेठ के दोस्ताना रिश्ते देश के सभी बड़े-बड़े नेताओं से थी और वे उनकी खुले हाथ से आर्थिक सहायता किया करते थे। इसके बाद एक घटना ने नेहरू को डालमिया का जानी दुश्मन बना दिया।

कहा जाता है कि डालमिया एक कट्टर सनातनी हिन्दू थे और उनके विख्यात हिन्दू संत स्वामी करपात्री जी महाराज से घनिष्ट संबंध थे। करपात्री जी महाराज ने 1948 में एक राजनीतिक पार्टी ‘राम राज्य परिषद’ स्थापित की थी। 1952 के चुनाव में यह पार्टी लोकसभा में मुख्य विपक्षी दल के रूप में उभरी और उसने 18 सीटों पर विजय प्राप्त की।

हिन्दू कोड बिल और गोवध पर प्रतिबंध लगाने के प्रश्न पर डालमिया से नेहरू की ठन गई। नेहरू हिन्दू कोड बिल पारित करवाना चाहता था, जबकि स्वामी करपात्री जी महाराज और डालमिया सेठ इसके खिलाफ थे।

हिन्दू कोड बिल और गोहत्या पर प्रतिबंध लगाने के लिए स्वामी करपात्रीजी महाराज ने देशव्यापी आंदोलन चलाया, जिसे डालमिया जी ने डटकर आर्थिक सहायता दी। नेहरू के दबाव पर लोकसभा में हिन्दू कोड बिल पारित हुआ, जिसमें हिन्दू महिलाओं के लिए तलाक की व्यवस्था की गई थी।

कहा जाता है कि देश के प्रथम राष्ट्रपति डॉ राजेन्द्र प्रसाद हिन्दू कोड बिल के सख्त खिलाफ थे, इसलिए उन्होंने इसे स्वीकृति देने से इनकार कर दिया। ज़िद्दी नेहरू ने इसे अपना अपमान समझा और इस विधेयक को संसद के दोनों सदनों से पुनः पारित करवाकर राष्ट्रपति के पास भिजवाया।

संवैधानिक प्रावधानों के अनुसार राष्ट्रपति को इसकी स्वीकृति देनी पड़ी। इस घटना ने नेहरू को डालमिया का जानी दुश्मन बना दिया। नेहरू के इशारे पर डालमिया के खिलाफ कंपनियों में घोटाले के आरोपों को लोकसभा में जोरदार ढंग से उछाला गया। इन आरोपों के जांच के लिए एक विविन आयोग बना। बाद में यह मामला स्पेशल पुलिस इस्टैब्लिसमेंट (जिसे आज सी बी आई कहा जाता है) को जांच के लिए सौंप दिया गया। नेहरू ने अपनी पूरी सरकार को डालमिया के खिलाफ लगा दिया। उन्हें हर सरकारी विभाग में प्रधानमंत्री के इशारे पर परेशान और प्रताड़ित करना शुरू किया। उन्हें अनेक बेबुनियाद मामलों में फंसाया गया।

नेहरू की कोप दृष्टि ने एक लाख करोड़ के मालिक डालमिया को दिवालिया बनाकर रख दिया। उन्हें टाइम्स ऑफ़ इंडिया, हिन्दुस्तान लिवर और अनेक उद्योगों को औने-पौने दामों पर बेचना पड़ा। अदालत में मुकदमा चला और डालमिया को तीन वर्ष कैद की सज़ा सुनाई गई। तबाह हाल और अपने समय के सबसे धनवान व्यक्ति डालमिया को नेहरू की वक्र दृष्टि के कारण जेल की कालकोठरी में दिन व्यतीत करने पड़े।

व्यक्तिगत जीवन में डालमिया बेहद धार्मिक प्रवृत्ति के व्यक्ति थे। उन्होंने अच्छे दिनों में करोड़ों रुपये धार्मिक और सामाजिक कार्यों के लिए दान में दिये।

इसके अतिरिक्त उन्होंने यह संकल्प भी लिया था कि जबतक इस देश में गोवध पर कानूनन प्रतिबंध नहीं, लगेगा वे अन्न ग्रहण नहीं करेंगे। उन्होंने इस संकल्प को अंतिम सांस तक निभाया। गौवंश हत्या विरोध में 1978 में उन्होंने अपने प्राण त्याग दिए।

नेहरू के जमाने मे भी 1 लाख करोड़ के मालिक डालमिया को साजिशों में फंसा के नेहरू ने कैसे बर्बाद कर दिया। इतिहास इस बात का साक्षी है कि जिस व्यक्ति ने नेहरू के सामने सिर उठाया उसी को नेहरू ने मिट्टी में मिला दिया। देशवासी प्रथम राष्ट्रपति डॉ राजेन्द्र प्रसाद और सुभाष बाबू के साथ भी यही हुआ था।

Posted in જીવન પ્રેરક વાતો અને બાળવાર્તા ના ૨૦૦૦ પુસ્તકો

સંગતીઅને સત્સંગ


સંગતી અને સત્સંગ

असज्जनः सज्जनसंगि संगात्
करोति दुःसाध्यमपीह साध्यम् ।
पुष्याश्रयात् शम्भुशिरोधिरूठा
पिपीलिका चुम्बति चन्द्रबिम्बम् ॥

સજ્જનના સહવાસથી દુર્જન મુશ્કેલ કાર્યને પણ સિદ્ધ કરી દે છે. ફૂલનો આધાર લઈને શંકરના માથા પરની કીડી ચંદ્રબિંબને ચુંબન કરે છે.

गंगेवाधविनाशिनो जनमनः सन्तोषसच्चन्द्रिका
तीक्ष्णांशोरपि सत्प्रभेव जगदज्ञानान्धकारावहा ।
छायेवाखिलतापनाशनकारी स्वर्धेनुवत् कामदा
पुण्यैरेव हि लभ्यते सुकृतिभिः सत्संगति र्दुर्लभा ॥

ગંગાની જેમ પાપનો નાશ કરનાર, ચંદ્રના કિરણની જેમ ઠંડક આપનાર, અજ્ઞાનરૂપી અંધકારનો નાશ કરનાર, ગરમી દૂર કરનાર, કામધેનુ જેવી ઈચ્છિત વસ્તુઓ આપનાર, અનેક પુણ્યોથી પ્રાપ્ત થનારો સત્સંગ દુર્લભ છે.

सन्तप्तायसि संस्थितस्य पयसः नामापि न श्रूयते
मुक्ताकारतया तदेव नलिनीपत्रस्थितं राजते ।
स्वात्यां सागरशुक्ति संपुट्गतं तन्मौक्तिकं जायते
प्रायेणाधममध्यमोत्तम गुणाः संसर्गतो देहिनाम् ॥

ગરમ લોખંડ પર પાણી પડવાથી તેનું કોઈ નામો નિશાન નથી રહેતું. જો એ જ પાણી કમળના ફૂલ પર પડે તો તે મોતી જેવું લાગે છે અને સ્વાતિ નક્ષત્રમાં જો તે છીપ ની અંદર પડે તો તે મોતી બની જાય છે. સામાન્યતઃ સૌથી નીચી, મધ્યમ અને શ્રેષ્ઠ સ્થિતિ સત્સંગને કારણે થાય છે.

कीर्तिनृत्यति नर्तकीव भुवने विद्योतते साधुता
ज्योत्स्नेव प्रतिभा सभासु सरसा गंगेव संमीलति ।
चित्तं रज्जयति प्रियेव सततं संपत् प्रसादोचिता
संगत्या न भवेत् सतां किल भवेत् किं किं न लोकोत्तरम् ॥

કીર્તિ ગણિકાની જેમ નૃત્ય કરે છે. પવિત્રતા વિશ્વમાં પ્રકાશિત થાય છે. જ્યોત્સના જેવી સુંદર પ્રતિભા ગંગાની જેમ સભામાં આવે છે, પ્રિયતમની જેમ મનને આનંદ આપે છે, પ્રસાદોચિત સંપત્તિ આવે છે. સારા મનુષ્યના સહવાસથી દુનિયાનું કયું લોકોત્તર કામ થતું નથી?

सत्संगाद्ववति हि साधुता खलानाम्
साधूनां न हि खलसंगात्खलत्वम् ।
आमोदं कुसुमभवं मृदेव धत्ते
मृद्रंधं न हि कुसुमानि धारयन्ति ॥

દુષ્ટ લોકો સત્સંગ દ્વારા સારા બને છે, પરંતુ દુષ્ટ લોકોનાં સહવાસથી સારા માણસો ખરાબ (દુષ્ટ) બનતા નથી. ફૂલમાંથી ઉત્પન્ન થતી સુગંધ માટી લે છે, પણ ફૂલો માટીની સુગંધ લેતા નથી.

कल्पद्रुमः कल्पितमेव सूते
सा कामधुक कामितमेव दोग्धि ।
चिन्तामणिश्र्चिन्तितमेव दत्ते
सतां हि संगः सकलं प्रसूते ॥

કલ્પવૃક્ષ જે કલ્પના કરે છે તે આપે છે, કામધેનુ ઈચ્છિત વસ્તુ જ આપે છે, ચિંતામણિ જે વિચારે છે તે આપે છે, પણ સત્સંગ બધું આપે છે.

संगः सर्वात्मना त्याज्यः स चेत्कर्तुं न शक्यते ।
स सिद्धिः सह कर्तव्यः सन्तः संगस्य भेषजम् ॥

જો તે શક્ય ન હોય તો કુસંગનો સંપૂર્ણ ત્યાગ કરવો જોઈએ. સજ્જનનો સંગ કરવો જોઈએ કારણ કે સજ્જનનો સંગ એ દવા છે.

कीटोऽपि सुमनःसंगादारोहति सतां शिरः ।
अश्मापि याति देवत्वं महद्भिः सुप्रतिष्ठितः ॥

ફૂલોની મદદથી ભલભલા લોકોના માથા પર પણ કીટક ચઢી જાય છે. મહાન લોકો દ્વારા માન આપવામાં આવેલો પથ્થર પણ દેવત્વ (શ્રેષ્ઠતા) પ્રાપ્ત કરે છે.

असतां संगपंकेन यन्मनो मलिनीक्र्तम् ।
तन्मेऽद्य निर्मलीभूतं साधुसंबंधवारिणा ॥

કાદવ જેવા દુષ્ટોના સંગથી કલંકિત મારું મન આજે સંતોના જળથી નિર્મળ બન્યું છે.

शिरसा सुमनःसंगाध्दार्यन्ते तंतवोऽपि हि ।
तेऽपि पादेन मृद्यन्ते पटेऽपि मलसंगताः ॥

ફૂલની મદદથી દોરો પણ માથા પર પહેરવામાં આવે છે અને તે જ દોરાને જાળીના સંગ થી પગ નીચે કચડી નાખવામાં આવે છે.

दूरीकरोति कुमतिं विमलीकरोति
चेतश्र्चिरंतनमधं चुलुकीकरोति ।
भूतेषु किं च करुणां बहुलीकरोति
संगः सतां किमु न मंगलमातनोति ॥

દુષ્ટતા દૂર કરે છે, મનને શુદ્ધ કરે છે. લાંબા સમયનું પાપ અંજલિમાં લીન થઇ જાય એવું બને છે, કરુણાને વિસ્તારે છે; સત્સંગ મનુષ્યને શું નથી આપતો? અર્થાત બધું જ આપે છે.

पश्य सत्संगमाहात्म्यं स्पर्शपाषाणयोदतः ।
लोहं च जायते स्वर्णं योगात् काचो मणीयते ॥

સત્સંગનું મહત્વ જુઓ, લોખંડ પથ્થરના સ્પર્શથી સોનું બને છે અને સોનાના યોગથી કાચનું રત્ન બને છે.

हरति ह्रदयबन्धं कर्मपाशार्दितानाम्
वितरति पदमुच्चैरल्प जल्पैकभाजाम् ।
जनमनरणकर्मभ्रान्त विधान्तिहेतुः
त्रिजगति मनुजानां दुर्लभः साधुसंगः ॥

કર્મપાશથી પીડિત મનુષ્યના હૃદય બંધનનું દુઃખ દૂર થાય છે, નાના માણસને ઉચ્ચ સ્થાન આપે છે, જન્મ-મરણની માયામાંથી મુક્તિ આપે છે; ત્રણે લોકમાં સાધુસંગ અત્યંત દુર્લભ છે.

नलिनीदलगतजलवत्तरलं
तद्वज्जीवनमतिशयचपलम् ।
क्षणमपि सज्जनसंगतिरेका
भवति भवार्णवतरणे नौका ॥

કમળના પાન પરના પાણીની જેમ આ જીવન ખૂબ ચંચળ છે. તેથી જ એક ક્ષણ પણ સજ્જનના સંગની બ્રહ્માંડના મહાસાગરને પાર કરવાની હોડી બની રહે છે.

तत्त्वं चिन्तय सततंचित्ते
परिहर चिन्तां नश्र्वरचित्ते ।
क्षणमिह सज्जनसंगतिरेका
भवति भवार्णतरणे नौका ॥

નિરંતર મનમાં તત્ત્વનો વિચાર કરીને, નશ્વર મનની ચિંતા છોડી દો. ક્ષણભર સજ્જન લોકોનો સંગ કરવો, તે ભવસાગર તરવા માટે એક હોડી બની જશે.

मोक्षद्वारप्रतीहाराश्र्चत्वारः परिकीर्तिताः
शमो विवेकः सन्तोषः चतुर्थः साधुसंगमः ॥

ક્ષમા, વિવેક, સંતોષ અને સાધુસમાગમ – આ ચાર મોક્ષના દ્વારના રક્ષક છે.

सन्तोषः साधुसंगश्र्च विचारोध शमस्तथा ।
एत एव भवाम्भोधावुपायास्तरणे नृणाम् ॥

તૃપ્તિ, સાધુસંગ, વિચારો અને શરમ એ મનુષ્ય માટે બ્રહ્માંડના મહાસાગરને પાર કરવાના ઘણા માર્ગો છે.

એક રાજા હતો. તેણે મંત્રી પાસે કોઈ જગ્યાએથી પોપટ મગાવી પાંજરામાં ઉછેર્યો હતો. દિવસો જતાં એક દિવસ પોપટ મરી ગયો. રાજાએ મંત્રીને કહ્યું: મંત્રીજી અમારું પોપટનું પાંજરું વેરાન છે. તેમાં એક પોપટ ક્યાંયથી પણ ખરીદી મારી માટે લાવો. રાજા, વાજા ને વાંદરા ત્રણે સરખા.

હવે, પોપટ હંમેશા તો જ્યાર જોઈએ ત્યારે મળતા નથી. પણ જ્યારે રાજા પાછળ પડ્યો ત્યારે મંત્રી એક સંત પાસે ગયો અને કહ્યું: પ્રભુ! રાજા સાહેબ પોપટ મેળવવા આગ્રહ કરી રહ્યા છે. જો તમે તમારો પોપટ આપો, તો તે મારી માટે ખુબ સારું થશે.

સંતે કહ્યું: ઠીક છે, લઇ લે.

રાજાએ ખૂબ જ પ્રેમથી પોપટની આરામ માટે સોનાના પિંજરામાં વ્યવસ્થા કરી.

બ્રહ્મમુહૂર્ત થતાંની સાથે જ પોપટ બોલવાનું શરૂ કર્યું. “ઓમ તત્સત….ઓમ તત્સત… ઊઠો, રાજા! જાગો રાણી! દુર્લભ માનવ શરીર મળી આવ્યું છે. તે સૂવા માટે નથી, ભક્તિ કરવા માટે છે.

‘चित्रकूट के घाट पर , भई संतन की भीर।

तुलसीदास चंदन घिसै, तिलक देत रघुबीर।।’

પોપટના મોંમાંથી ક્યારેક રામાયણની ચોપાઈ તો ક્યારેક ગીતાના શ્લોકો નીકળતા. આખો રાજવી પરિવાર સવારે વહેલા ઊઠીને તેને સાંભળતો. રાજા કહેતા કે પોપટ શું મળ્યો કે જાણે એક સંત મળ્યો.

દરેક જીવની એક ચોક્કસ વય હોય છે. એક દિવસ પોપટનું મૃત્યુ થયું. રાજા, રાણી, રાજવી પરિવાર અને સમગ્ર રાષ્ટ્રએ અઠવાડિયા સુધી શોક વ્યક્ત કર્યો. ધ્વજ નીચે ઉતારવામાં આવ્યો હતો. કોઈક રીતે રાજવી પરિવાર શોક મનાવ્યો અને વહીવટમાં સામેલ થઈ ગયો.

રાજાએ ફરી કહ્યું- મંત્રીજી! ખાલી પાંજરું વેરાન લાગે છે, ભગવાનની વાતો વગર નું જીવન, સત્સંગ વગરનું જીવન અકારું લાગે છે. બીજા એક પોપટની વ્યવસ્થા કરો.

મંત્રીએ આજુબાજુ પોતાના રાજ્ય માં જોયું, એક કસાઈએ પાંજરામાં એવો જ એક પોપટ લટકાવ્યો હતો. મંત્રીએ કસાઈને કહ્યું કે રાજાને જોઈએ છે. કસાઈએ કહ્યું કે અમે તમારા રાજ્યમાં જ રહીએ છીએ. અમે ન આપીએ તો પણ તમે લઈ જ જશોને. મંત્રીએ કહ્યું- ના, અમે વિનંતી કરીશું. અને પછી જો નહિ આપે તો વટહુકમ પાર પાડશું. કસાઈએ કહ્યું કે એક પારધીએ ઝાડ પરથી બે પોપટ પકડ્યા હતા. એક તેમણે મહાત્માજીને આપ્યું હતું અને બીજું મેં ખરીદ્યું હતું. જો રાજા ઈચ્છે છે, તો તમે તેને લઈ જાઓ. હવે કસાઈ નો પોપટ રાજાના પાંજરામાં પહોંચી ગયો.

રાજવી પરિવાર ખૂબ જ ખુશ હતો.

બધાને લાગ્યું કે એ જ પોપટ જાણે જીવતો થયો છે. બંનેનું નાક, પાંખો, આકાર, રંગ રૂપ બધું સરખું હતું. એકજ પિતા ના બે પુત્ર હતા ને એટલે.

પણ વહેલી સવારે પોપટ રાજાને તે રીતે બોલાવવા લાગ્યો જે રીતે કસાઈ તેના નોકરોને ઉઠાડતો હતો – “ઉઠો! હરામખોર ની પેદાશો! રાજા રાજા ના પેટના પાક્યા છો કે ? મારા માટે ઇંડા મુકો, નહીં તો ડંડે ડંડે ધોકાઇ કરી દઇસ.” રાજાને એટલો ગુસ્સો આવ્યો કે તેણે પોપટને પાંજરામાંથી બહાર કાઢ્યો અને તેની ગરદન મરોડીને મહેલની બહાર ફેંકી દીધો.

બંને પોપટ સાચા ભાઈઓ હતા. એકની ગરદન મરોડી મહેલ બારે ફેકાયો, જ્યારે બીજા માટે રાજવી માન અપાયું.ધ્વજ નીચે ઉતાર્યા, રાષ્ટ્રીય શોક પળાયો.

ભૂલ ક્યાં થઈ? ફરક હતો સંગતિનો. સત્સંગનો અભાવ હતો. સત્ય શું છે અને અસત્ય શું છે? તે સત્યને કેવી રીતે અનુરૂપ કરવું?

‘पूरा सद्गुरु ना मिला, मिली न सच्ची सीख।

भेष जती का बनाय के, घर-घर माँगे भीख।।’

હર્ષદ અશોડીયા ક.

૮૩૬૯૧૨૩૯૩૫

Posted in छोटी कहानिया - १०,००० से ज्यादा रोचक और प्रेरणात्मक

ईश्वर का इशारा समझें

एक समय की बात है किसी गांव में एक साधु रहते थे, वे भगवान की भक्ति में लीन रहते और निरंतर एक पेड़ के नीचे बैठ कर तपस्या करते रहते थे।
उनका भगवान पर अटूट विश्वास था और गांव वाले भी उनका बहुत सम्मान करते थे।
एक बार गांव में बहुत भीषण बाढ़ आ गई। चारो तरफ पानी ही पानी दिखाई देने लगा, सभी लोग अपनी जान बचाने के लिए ऊंचे स्थानों की तरफ बढ़ने लगे।
लोगों ने देखा कि साधु महाराज अभी भी पेड़ के नीचे बैठे भगवान का नाम जप रहे हैं तो उन्हें बाढ़ के बारे में जानकारी और ऊंची जगह पर चले जाने की सलाह दी। साधु ने कहा तुम लोग अपनी जान बचाओ, मुझे तो मेरा भगवान बचाएगा।
इस पर लोग वहां से चले गए। धीरे-धीरे पानी का स्तर बढ़ता गया पानी साधु महाराज की कमर तक पहुंच गया।
इसी बीच वहां से राहत पहुंचाने वाली टीम की एक नांव गुजरी, टीम के सदस्य ने कहा कि महाराज नाव पर सवार हो जाइए, हम आपको सुरक्षित स्थान तक पहुंचा देंगे।

साधु महाराज बोले, नहीं, मुझे तुम्हारी मदद की आवश्यकता नहीं है, मुझे तो मेरा भगवान बचाएगा।

साधु का उत्तर सुनकर टीम आगे बढ़ गई।

अगले दिन बाढ़ और भी प्रचंड हो गयी, पानी से बचने के लिए साधु महाराज ने पेड़ पर चढ़ना उचित समझा और वहां बैठ कर ईश्वर को याद करने लगे।
इसी बीच उन्हें गड़गडाहट की आवाज़ सुनाई दी, एक हेलिकाप्टर उनकी मदद के लिए आ पहुंचा, बचाव दल ने एक रस्सी लटकाई और साधु को उसे जोर से पकड़ने का आग्रह किया पर साधु फिर बोले मैं मुझे तो मेरा भगवान बचाएगा।
उनकी हठ के आगे बचाव दल भी उन्हें लिए बगैर वहां से चला गया।

कुछ ही देर में पेड़ बाढ़ की धारा में बह गया और साधु की मृत्यु हो गई।
मरने के बाद साधु महाराज स्वर्ग पहुंचे और भगवान से बोले हे प्रभु मैंने आपकी पूरी लगन के साथ आराधना की, तपस्या की लेकिन जब मैं पानी में डूबकर मर रहा था तब आप मुझे बचाने नहीं आए, ऐसा क्यों प्रभु?
भगवान बोले, हे साधु महात्मा, मैं तुम्हारी रक्षा करने एक नहीं बल्कि तीन बार आया।
पहली बार ग्रामीणों के रूप में, दूसरी बार नाव वाले के रूप में और तीसरी बार हेलीकाप्टर द्वारा बचाव दल के रूप में लेकिन आपने मुझे पहचाना ही नहीं।
यह सुनकर साधु महाराज को अपनी गलती का अंदाजा हो गया और उन्होंने भगवान से क्षमा मांगी..!!

Posted in छोटी कहानिया - १०,००० से ज्यादा रोचक और प्रेरणात्मक

गुणाढ्य सातवाहन नरेश के दरबार में पंडित थे ! राजा एक बार रानियों के साथ सरोवर में जलक्रीड़ा कर रहे थे ! राजा ने अंजुलि में जल भर कर पानी रानी पर उलीचा , रानी ने अपना बचाव करते हुए राजा को लक्षित करते हुए कातर नेत्रों से अनुरोध किया ” मोदकैः मोदकैः ” ! राजा ने समझा रानी मोदक की अभिलाषा कर रही हैं उन्होंने तुरन्त लड्डुओं के थाल मंगवाने के लिये सेविकाओं को निर्देश दिया ! रानी और उनकी सहेलियाँ खिलखिला कर हँस पड़ीं ! मोदकैः से रानी का आशय था मा उदकैः अर्थात् पानी मत उछालो जबकि राजा समझा मोदकैः अर्थात् रानी लड्डू चाह रही है !

संस्कृत व्याकरण में अज्ञानता के कारण राजा को बहुत लज्जित होना पड़ा ! राजा ने प्रण कर लिया कि जब तक संस्कृत में निष्णात नहीं हो जाऊँगा तब तक प्रजा को मुँह नहीं दिखाऊँगा ! राजा ने संस्कृत सीखने की इच्छा व्यक्त करते हुए गुणाढ्य से अनुरोध किया ! गुणाढ्य ने कहा कि छः वर्षों में आपको संस्कृत का महापंडित बना दूँगा ! राजा तैयार हो गये लेकिन तभी दूसरे ईर्ष्यालु दरबारी शर्ववर्मन ने केवल ६ महीने में ही संस्कृत सिखा देने का दावा किया ! गुणाढ्य ने उसी समय घोषणा की कि यदि तुम ऐसा कर दोगे तो मैं संस्कृत, पाली और प्राकृत तीनों प्रचलित भाषाओं में काव्य रचना छोड़ दूँगा !

राजा की दिलचस्पी व्याकरण सम्मत भाषा ज्ञान में थी ताकि उसे अपनी विदुषी रानियों के समक्ष कालिदास के समान लज्जित न होना पड़े ! महापंडित बनना उसका उद्देश्य नहीं था सो शर्ववर्मन ने उसे ६ महीने में संस्कृत सिखा दी ! शर्त हार जाने के कारण गुणाढ्य ने तीनों भाषायें छोड़ दीं साथ साथ राजदरबार भी छोड़ दिया और जंगलों में चले गये !

किंतु कवि की रचनात्मकता अभिव्यक्ति का माध्यम खोज ही लेती है ! वनवासियों में प्रचलित पैशाची भाषा में उन्होंने वृहत्कथा की रचना की ! जंगल में कागज ओर स्याही तो थी नहीं अतः पशुओं के चमड़ों पर पशुओं के रक्त से लगभग सात लाख श्लोकों का यहअद्भुत ग्रंथ लिखा गया ! ग्रंथ पूर्ण होने पर गुणाढ्य राजधानी के पास जाकर एक स्थान पर ठहर गये और ग्रंथ को राजा के पास अपने दो शिष्यों के माध्यम से भिजवाया लेकिन राजा रक्त से चमड़े पर लिखी हुई रचना को देख कर वितृष्णा से भर उठा और बिना पढ़े ही रचना को वापस कर दिया !

गुणाढ्य रचना के अपमान से अत्यंत दुखी हो उठे और उन्होंने निर्णय लिया कि वह रचना को जला देंगे ! राजधानी के पास एक पर्वत पर अग्नि प्रज्वलित की गई ! शिष्यों ने आग्रह किया कि जलाने से पूर्व यह रचना पढ़ कर सुना दें ! शिष्य आसन मार कर बैठ गये और गुणाढ्य वृहत्कथा का एक एक पृष्ठ पढ़ कर सुनाते जाते थे और उसे अग्नि को अर्पित करते जाते थे ! रचना सुनने की उत्सुकता में जंगल के पशु पक्षी भी सब कुछ छोड़ छाड़ कर वहीं जम गये ! सात लाख श्लोकों की रचना इतनी दिलचस्प थी कि कोई उठने का नाम नहीं ले रहा था !

उधर राजा भोजन की गुणवत्ता खराब होने के कारण बीमार हो गया ! पूछताछ पर पता चला कि रसोई में आने वाला मांस एकदम सूखा हुआ ही आ रहा है और इसी कारण राजा बीमार पड़ गया है ! लुब्धकों ने बताया कि जंगल के पशु आज कल सूख गये हैं क्योंकि वे भोजन छोड़ कर दिन रात किसी अघोरी के पास बैठे कहानियाँ सुनते रहते हैं !

उत्सुक राजा गुणाढ्य के पास पहुँचा और चारों ओर का दृश्य देख कर चकित रह गया ! उसने गुणाढ्य को अपनी रचना को यूँ नष्ट करने से रोका लेकिन तब तक वृहत्कथा के ६ लाख श्लोक जल चुके थे ! शेष एक लाख श्लोक उसने राजा को दे दिये जिनका बाद में पैशाची से संस्कृत में अनुवाद हुआ !

वृहत्कथा ने संस्कृत साहित्य की धारा ही बदल दी , सोमदेव ने कथासरित् सागर और क्षेमेंद्र ने वृहत्कथा मंजरी नाम से वृहत्कथा के अनुवाद किये ! अभी तक जो संस्कृत कवि अपने कथानक और पात्रों के लिये धार्मिक और पौराणिक चरित्रों पर आश्रित थे अब वृहत्कथा के लौकिक चरित्रों पर लेखनी चलाने लगे।
महाकवि दंडिन् का दशकुमार चरितम् और बाण भट्ट की कादंबरी की कथाओं का मूलश्रोत वृहत्कथा में ही है ! पंचतंत्र जिसका अनुवाद संसार की सभी भाषाओं में हुआ वृहत्कथा की ही ऋणी है। लौकिक संस्कृत कथायें तत्कालीन समाज का भी सजीव चित्रण करती हैं। कहानी से कहानी जोड़ते हुए कथानक को आगे बढ़ाने की विधा ताकि पाठक की रुचि निरंतर बनी रहे गुणाढ्य की विश्व साहित्य को देन है।

साभार : राजकमल गोस्वामी
प्रस्तुति सहयोग : प्रमोद शर्मा